# Copyright (C) 2024 Strategy11 # This file is distributed under the same license as the Formidable API plugin. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: a2d8bc55ffb2a23897925e74530a7308\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/formidable-api\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-21T15:28:46+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-22 00:45\n" "X-Generator: WP-CLI 2.10.0\n" "X-Domain: frmapi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: a2d8bc55ffb2a23897925e74530a7308\n" "X-Crowdin-Project-ID: 28\n" "X-Crowdin-Language: pt-BR\n" "X-Crowdin-File: /[Strategy11.formidable-api] master/languages/frmapi.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 2398\n" "Language: pt_BR\n" #. Plugin Name of the plugin #: formidable-api.php msgid "Formidable API" msgstr "Formidable API" #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin #: formidable-api.php msgid "https://formidableforms.com/" msgstr "https://formidableforms.com/" #. Description of the plugin #: formidable-api.php msgid "Create entries in Formidable via a rest API, and send REST API requests when forms are submitted" msgstr "Crie entradas no Formidable por meio de uma API REST e envie solicitações de API REST quando os formulários forem enviados" #. Author of the plugin #: formidable-api.php msgid "Strategy11" msgstr "Strategy11" #: controllers/FrmAPIAppController.php:933 msgid "Your API key is incorrect" msgstr "Sua chave de API está incorreta" #: controllers/FrmAPIAppController.php:939 msgid "You do not have an administrator on this site" msgstr "Você não tem um administrador nesse site" #: controllers/FrmAPIAppController.php:984 msgid "Please include id=# and url=\"yoururl.com\" in your shortcode" msgstr "Inclua ID=# e URL= \"yoururl.com\" em seu shortcode" #: controllers/FrmAPIAppController.php:1511 msgid "You had an HTTP connection error" msgstr "Você teve um erro de conexão HTTP" #: controllers/FrmAPIAppController.php:1539 msgid "API:" msgstr "API:" #: controllers/FrmAPIEntriesController.php:224 msgid "Nothing was found with that id" msgstr "Nada foi encontrado com essa ID" #: controllers/FrmAPIEntriesController.php:280 #: controllers/FrmAPIv1Controller.php:331 msgid "Missing form id" msgstr "ID do formulário ausente" #: controllers/FrmAPIEntriesController.php:286 msgid "Invalid form id %s" msgstr "ID de formulário inválida %s" #: controllers/FrmAPIEntriesController.php:619 #: controllers/FrmAPIEntriesController.php:628 msgid "Invalid entry ID." msgstr "ID de entrada inválida." #: controllers/FrmAPIEntriesController.php:750 #: controllers/FrmAPIEntriesController.php:763 #: controllers/FrmAPIEntriesController.php:795 msgid "Sorry, you are not allowed to edit entries" msgstr "Desculpe, você não tem permissão para editar entradas" #: controllers/FrmAPIEntriesController.php:754 #: controllers/FrmAPIEntriesController.php:767 msgid "Sorry, you are not allowed to view entries" msgstr "Desculpe, você não tem permissão para visualizar entradas" #: controllers/FrmAPIEntriesController.php:780 msgid "Sorry, you are not allowed to create entries" msgstr "Desculpe, você não tem permissão para criar entradas" #: controllers/FrmAPIEntriesController.php:805 msgid "Sorry, you are not allowed to delete entries" msgstr "Desculpe, você não tem permissão para excluir entradas" #: controllers/FrmAPIFieldsController.php:137 msgid "No \"fields\" data found in the request body" msgstr "Nenhum dado de \"campo\" encontrado no corpo da solicitação" #: controllers/FrmAPIFieldsController.php:194 msgid "Field id not provided." msgstr "ID de campo não fornecida." #: controllers/FrmAPIFieldsController.php:279 #: controllers/FrmAPIFormsController.php:180 #: controllers/FrmAPIFormsController.php:202 msgid "Invalid form ID." msgstr "ID de formulário inválida." #: controllers/FrmAPIFieldsController.php:288 msgid "Invalid URL." msgstr "URL inválido." #: controllers/FrmAPIFieldsController.php:354 msgid "Invalid field ID." msgstr "ID de campo inválida." #: controllers/FrmAPIFieldsController.php:475 msgid "Sorry, you are not allowed to edit form fields" msgstr "Desculpe, você não tem permissão para editar campos de formulário" #: controllers/FrmAPIFieldsController.php:477 msgid "Sorry, you are not allowed to view form fields" msgstr "Desculpe, você não tem permissão para visualizar campos de formulário" #: controllers/FrmAPIFieldsController.php:489 #: controllers/FrmAPIFormsController.php:388 msgid "Sorry, you are not allowed to create or edit forms" msgstr "Desculpe, você não tem permissão para criar ou editar formulários" #: controllers/FrmAPIFieldsController.php:498 #: controllers/FrmAPIFormsController.php:397 msgid "Sorry, you are not allowed delete forms" msgstr "Desculpe, você não tem permissão para excluir formulários" #: controllers/FrmAPIFormsController.php:131 msgid "Form creation failed" msgstr "Falha na criação de formulário" #: controllers/FrmAPIFormsController.php:376 msgid "Sorry, you are not allowed to edit forms" msgstr "Desculpe, você não tem permissão para editar formulários" #: controllers/FrmAPISettingsController.php:240 msgid "You had an error communicating with that API." msgstr "Você teve um erro ao se comunicar com essa API." #: controllers/FrmAPISettingsController.php:342 msgid "Good to go!" msgstr "Tudo pronto!" #: controllers/FrmAPISettingsController.php:351 msgid "In many cases, the test connection lets you know if the link is reachable. The receiving API may not return a successful response when the data is not included. Please submit the form to test with data." msgstr "Em muitos casos, a conexão de teste permite que você saiba se o link é acessível. A API destinatária pode não retornar uma resposta bem-sucedida quando os dados não estiverem incluídos. Envie o formulário para fazer um teste com os dados." #: controllers/FrmAPIStatsController.php:39 msgid "Sorry, you are not allowed to view stats" msgstr "Desculpe, você não tem permissão para visualizar estatísticas" #: controllers/FrmAPIv1Controller.php:300 msgid "Entries were Successfully Destroyed" msgstr "As entradas foram eliminadas com sucesso" #: controllers/FrmAPIv1Controller.php:337 msgid "Invalid form id" msgstr "ID de formulário inválida" #: controllers/FrmAPIv1Controller.php:402 msgid "You do not have permission to edit entries" msgstr "Você não tem permissão para editar entradas" #: models/FrmAPIAction.php:14 #: models/FrmAPIDb.php:71 msgid "Send API data" msgstr "Enviar dados da API" #: views/action-settings/options.php:4 msgid "Notification URL" msgstr "URL da notificação" #: views/action-settings/options.php:8 msgid "Notify this URL when the hook selected above is triggered." msgstr "Notifique esse URL quando o gancho selecionado acima for acionado." #: views/action-settings/options.php:13 msgid "Basic Auth" msgstr "Autenticação Básica" #: views/action-settings/options.php:14 msgid "A colon (:) separated username, password combo for standard HTTP authentication. This key will be provided by the service you are connecting to if it is required." msgstr "Uma combinação de nome de usuário e senha separados por dois-pontos (:) para autenticação HTTP padrão. Essa chave será fornecida pelo serviço ao qual você está se conectando, se necessário." #: views/action-settings/options.php:16 msgid "Username:Password" msgstr "Nome de usuário: Senha" #: views/action-settings/options.php:19 msgid "Test Connection" msgstr "Conexão de teste" #: views/action-settings/options.php:27 msgid "Data Format" msgstr "Formato de dados" #: views/action-settings/options.php:28 msgid "JSON is a standard format for most REST APIs. The Form option will submit a form on another page with any name value pairs of your choosing. If you select Form, there must be a form displayed on the page you submit to." msgstr "O JSON é um formato padrão para a maioria das APIs REST. A opção Formulário enviará um formulário em outra página com qualquer par de valores de nome de sua escolha. Se você selecionar Formulário, deve haver um formulário exibido na página para a qual você envia." #: views/action-settings/options.php:41 msgid "Method" msgstr "Método" #: views/action-settings/options.php:42 msgid "The method determines how the data is handled on the receiving end. Generally, POST = create, GET = read, PUT/PATCH = update, DELETE = delete." msgstr "O método determina como os dados são tratados no lado destinatário. Geralmente, POST = criar, GET = ler, PUT/PATCH = atualizar, DELETE = excluir." #: views/action-settings/options.php:55 msgid "Character Set" msgstr "Conjunto de caracteres" #: views/action-settings/options.php:56 msgid "Character Set is a defined list of characters recognized by the computer hardware and software." msgstr "Conjunto de caracteres é uma lista definida de caracteres reconhecidos pelo hardware e software." #: views/action-settings/options.php:61 msgid "Select charset" msgstr "" #: views/action-settings/options.php:62 msgid "Use blog charset" msgstr "" #: views/action-settings/options.php:93 msgid "Raw Data" msgstr "Dados brutos" #: views/action-settings/options.php:96 msgid "Insert Default" msgstr "Inserir padrão" #: views/action-settings/options.php:104 msgid "Map Data" msgstr "Dados do mapa" #: views/settings/api_key.php:4 msgid "API Key" msgstr "Chave de API" #: js/embed-form.js:40 msgid "API View shortcode" msgstr "Shortcode de visualização da API"