# Copyright (C) 2024 Strategy11 # This file is distributed under the same license as the Formidable Form Action Automation plugin. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: a2d8bc55ffb2a23897925e74530a7308\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/formidable-autoresponder\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-29T15:48:23+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-06 13:18\n" "X-Generator: WP-CLI 2.10.0\n" "X-Domain: formidable-autoresponder\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Crowdin-Project: a2d8bc55ffb2a23897925e74530a7308\n" "X-Crowdin-Project-ID: 28\n" "X-Crowdin-Language: fr\n" "X-Crowdin-File: /[Strategy11.formidable-autoresponder] master/languages/formidable-autoresponder.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 2420\n" "Language: fr_FR\n" #. Plugin Name of the plugin #: formidable-autoresponder.php msgid "Formidable Form Action Automation" msgstr "Automatisation de l’action du formulaire Formidable" #. Description of the plugin #: formidable-autoresponder.php msgid "Allows you to set future notifications on form entries" msgstr "Vous permet de définir des notifications futures sur les entrées de formulaire" #. Author of the plugin #: formidable-autoresponder.php msgid "Strategy11" msgstr "Strategy11" #. Author URI of the plugin #: formidable-autoresponder.php msgid "https://formidableforms.com" msgstr "https://formidableforms.com" #. translators: %1$s: Action name, %2$d: Entry ID, %3$s: the settings #: classes/controllers/FrmAutoresponderAppController.php:424 msgid "Not scheduling \"%1$s\" action for entry #%2$d because the settings are invalid: %3$s." msgstr "Action « %1$s » non planifiée pour l’entrée #%2$d car les réglages ne sont pas valides : %3$s." #. translators: %1$s: Action name, %2$d: Entry ID, %3$s: Date #: classes/controllers/FrmAutoresponderAppController.php:427 msgid "Not scheduling \"%1$s\" action for entry #%2$d for %3$s because the time has already passed." msgstr "Action « %1$s » non planifiée pour l’entrée #%2$d pour %3$s car l’heure est déjà passée." #. translators: %s: Timestamp #: classes/controllers/FrmAutoresponderAppController.php:439 msgid "Reference TS: %s" msgstr "Horodatage de référence : %s" #: classes/controllers/FrmAutoresponderAppController.php:552 msgid "Only a string should be passed as the autoresponder trigger time." msgstr "Seule une chaîne doit être passée comme temps de déclenchement de la réponse automatique." #. translators: %1$s: Action name, %2$d: Entry ID #: classes/controllers/FrmAutoresponderAppController.php:668 msgid "Conditions for \"%1$s\" action for entry #%2$d not met. Halting." msgstr "Les conditions pour l’action « %1$s » pour l’entrée #%2$d ne sont pas remplies. Interruption." #. translators: %1$s: Action name, %2$d: Entry ID #: classes/controllers/FrmAutoresponderAppController.php:673 msgid "Conditions for \"%1$s\" action for entry #%2$d met. Proceeding." msgstr "Les conditions pour l’action « %1$s » pour l’entrée #%2$d sont remplies. Poursuite." #. translators: %1$s: Action name, %2$d: number #: classes/controllers/FrmAutoresponderAppController.php:684 msgid "Not triggering %1$s because there we have already sent out the limit of %2$d." msgstr "Pas de déclenchement de %1$s car nous avons déjà envoyé la limite de %2$d." #. translators: %1$s: Action type, %2$s: Action name #: classes/controllers/FrmAutoresponderAppController.php:700 msgid "Triggering %1$s action for \"%2$s\"" msgstr "Déclenchement de l’action %1$s pour « %2$s »" #. translators: %1$s: Action name, %2$d: entry id, %3$s: timestamp #: classes/controllers/FrmAutoresponderAppController.php:818 msgid "Scheduling \"%1$s\" action for entry #%2$d for %3$s" msgstr "Planification de l’action « %1$s » pour l’entrée #%2$d pour %3$s" #: classes/controllers/FrmAutoresponderAppController.php:882 msgid "Formidable Autoresponder requires that Formidable Pro version 2.0 or greater be installed. Until then, keep Formidable Autoresponder activated only to continue enjoying this insightful message." msgstr "Formidable Autoresponder requiert l’installation de la version 2.0 ou plus récente de Formidable Pro. En attendant, gardez Formidable Autoresponder activé uniquement pour continuer à profiter de ce message." #: classes/controllers/FrmAutoresponderSettingsController.php:48 msgid "Days" msgstr "Jours" #: classes/controllers/FrmAutoresponderSettingsController.php:49 msgid "Years" msgstr "Années" #: classes/controllers/FrmAutoresponderSettingsController.php:50 msgid "Months" msgstr "Mois" #: classes/controllers/FrmAutoresponderSettingsController.php:51 msgid "Hours" msgstr "Heures" #: classes/controllers/FrmAutoresponderSettingsController.php:52 msgid "Minutes" msgstr "Minutes" #: classes/models/FrmAutoresponderLog.php:41 msgid "Nothing to see here" msgstr "Rien à voir ici" #: classes/views/settings.php:3 msgid "Setup Automation" msgstr "Automatisation de l’installation" #: classes/views/settings.php:9 msgid "Automation" msgstr "Automatisation" #: classes/views/settings.php:12 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" #: classes/views/settings.php:13 msgid "Respect" msgstr "Respect" #. translators: %s: Setting name #: classes/views/settings.php:18 msgid "the \"%s\" setting above" msgstr "le réglage « %s » ci-dessus" #. translators: %s: Setting name #: classes/views/settings.php:18 msgid "Trigger this action after" msgstr "Circonstances pour déclencher l’action" #: classes/views/settings.php:22 msgid "Send this notification" msgstr "Envoyer cette notification" #: classes/views/settings.php:34 msgid "After" msgstr "Après" #: classes/views/settings.php:35 msgid "Before" msgstr "Avant" #: classes/views/settings.php:44 #: classes/views/settings.php:71 msgid "Select Field" msgstr "Sélectionnez un champ" #: classes/views/settings.php:45 msgid "Create Date" msgstr "Date de création" #: classes/views/settings.php:46 msgid "Update Date" msgstr "Date de mise à jour" #: classes/views/settings.php:62 msgid "...and then every" msgstr "...et ensuite chaque" #: classes/views/settings.php:68 msgid "or" msgstr "ou" #: classes/views/settings.php:93 msgid "after that" msgstr "après cela" #: classes/views/settings.php:99 msgid "...a maximum of" msgstr "...un maximum de" #: classes/views/settings.php:103 msgid "times" msgstr "fois" #: classes/views/settings.php:107 msgid "Will write some debug messages out to a log file specific to this action. Refreshing this page will load a list of whatever log files have been created for this action. The log files start fresh every day. Note, the times in the log files are in UTC +0 timezone." msgstr "Écrira quelques messages de débogage dans un fichier journal spécifique à cette action. L’actualisation de cette page chargera une liste de tous les fichiers journaux créés pour cette action. Les fichiers journaux commencent à nouveau chaque jour. Notez que les heures dans les fichiers journaux sont en fuseau horaire UTC+0." #: classes/views/settings.php:109 msgid "Turn debug on" msgstr "Activer le débogage" #: classes/views/settings.php:113 msgid "No log files to show yet. Go fill out the form!" msgstr "Pas encore de fichiers journal à afficher. Remplissez le formulaire !" #: classes/views/settings.php:115 msgid "Latest log files for this action:" msgstr "Derniers fichiers journaux pour cette action :" #: classes/views/settings.php:143 msgid "Current Queue" msgstr "File d’attente actuelle" #: classes/views/settings.php:146 msgid "Clear and then refresh this queue. Please note, this will start by removing all items from the queue and then it will go through all entries for this form and recalculate any form action automation. This is a good action to take if you have made changes to your automation and wish to have those changes take effect for existing entries." msgstr "Effacez puis actualisez cette file d’attente. Veuillez noter que tout d’abord tous les éléments de la file d’attente seront supprimés, puis toutes les entrées de ce formulaire seront passées en revue, et enfin toute automatisation d’action de formulaire sera recalculée. C’est une bonne action à prendre si vous avez apporté des modifications à votre automatisation et souhaitez que ces modifications prennent effet pour les entrées existantes." #: classes/views/settings.php:150 msgid "Empty" msgstr "Vide" #: classes/views/settings.php:155 msgid "Entry" msgstr "Entrée" #: classes/views/settings.php:156 msgid "When" msgstr "Quand"