# Copyright (C) 2024 Strategy11 # This file is distributed under the same license as the Formidable Form Action Automation plugin. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: a2d8bc55ffb2a23897925e74530a7308\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/formidable-autoresponder\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-29T15:48:23+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-29 20:57\n" "X-Generator: WP-CLI 2.10.0\n" "X-Domain: formidable-autoresponder\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: a2d8bc55ffb2a23897925e74530a7308\n" "X-Crowdin-Project-ID: 28\n" "X-Crowdin-Language: it\n" "X-Crowdin-File: /[Strategy11.formidable-autoresponder] master/languages/formidable-autoresponder.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 2420\n" "Language: it_IT\n" #. Plugin Name of the plugin #: formidable-autoresponder.php msgid "Formidable Form Action Automation" msgstr "Formidable Form Action Automation" #. Description of the plugin #: formidable-autoresponder.php msgid "Allows you to set future notifications on form entries" msgstr "Permette di impostare le notifiche future sulle voci dei moduli" #. Author of the plugin #: formidable-autoresponder.php msgid "Strategy11" msgstr "Strategy11" #. Author URI of the plugin #: formidable-autoresponder.php msgid "https://formidableforms.com" msgstr "https://formidableforms.com" #. translators: %1$s: Action name, %2$d: Entry ID, %3$s: the settings #: classes/controllers/FrmAutoresponderAppController.php:424 msgid "Not scheduling \"%1$s\" action for entry #%2$d because the settings are invalid: %3$s." msgstr "Non è possibile programmare l'azione \"%1$s\" per la voce #%2$d perché le impostazioni non sono valide: %3$s." #. translators: %1$s: Action name, %2$d: Entry ID, %3$s: Date #: classes/controllers/FrmAutoresponderAppController.php:427 msgid "Not scheduling \"%1$s\" action for entry #%2$d for %3$s because the time has already passed." msgstr "Non è possibile programmare l'azione \"%1$s\" per la voce #%2$d per %3$s perché il tempo è già passato." #. translators: %s: Timestamp #: classes/controllers/FrmAutoresponderAppController.php:439 msgid "Reference TS: %s" msgstr "Riferimento TS: %s" #: classes/controllers/FrmAutoresponderAppController.php:552 msgid "Only a string should be passed as the autoresponder trigger time." msgstr "Come orario di attivazione dell'autoresponder deve essere passata solo una stringa." #. translators: %1$s: Action name, %2$d: Entry ID #: classes/controllers/FrmAutoresponderAppController.php:668 msgid "Conditions for \"%1$s\" action for entry #%2$d not met. Halting." msgstr "Le condizioni per l'azione \"%1$s\" per la voce #%2$d non sono soddisfatte. Interruzione." #. translators: %1$s: Action name, %2$d: Entry ID #: classes/controllers/FrmAutoresponderAppController.php:673 msgid "Conditions for \"%1$s\" action for entry #%2$d met. Proceeding." msgstr "Le condizioni per l'azione \"%1$s\" per la voce #%2$d sono soddisfatte. Procedere." #. translators: %1$s: Action name, %2$d: number #: classes/controllers/FrmAutoresponderAppController.php:684 msgid "Not triggering %1$s because there we have already sent out the limit of %2$d." msgstr "Non si attiva %1$s perché in quel caso abbiamo già inviato il limite di %2$d." #. translators: %1$s: Action type, %2$s: Action name #: classes/controllers/FrmAutoresponderAppController.php:700 msgid "Triggering %1$s action for \"%2$s\"" msgstr "Attivazione dell'azione %1$s per \"%2$s\"." #. translators: %1$s: Action name, %2$d: entry id, %3$s: timestamp #: classes/controllers/FrmAutoresponderAppController.php:818 msgid "Scheduling \"%1$s\" action for entry #%2$d for %3$s" msgstr "Programmare l'azione \"%1$s\" per la voce #%2$d per %3$s" #: classes/controllers/FrmAutoresponderAppController.php:882 msgid "Formidable Autoresponder requires that Formidable Pro version 2.0 or greater be installed. Until then, keep Formidable Autoresponder activated only to continue enjoying this insightful message." msgstr "Formidable Autoresponder richiede l'installazione di Formidable Pro versione 2.0 o superiore. Fino ad allora, tieni attivato Formidable Autoresponder solo per continuare a ricevere questo messaggio ricco di spunti." #: classes/controllers/FrmAutoresponderSettingsController.php:48 msgid "Days" msgstr "Giorni" #: classes/controllers/FrmAutoresponderSettingsController.php:49 msgid "Years" msgstr "Anni" #: classes/controllers/FrmAutoresponderSettingsController.php:50 msgid "Months" msgstr "Mesi" #: classes/controllers/FrmAutoresponderSettingsController.php:51 msgid "Hours" msgstr "Orari" #: classes/controllers/FrmAutoresponderSettingsController.php:52 msgid "Minutes" msgstr "Minuti" #: classes/models/FrmAutoresponderLog.php:41 msgid "Nothing to see here" msgstr "Non c'è niente da vedere" #: classes/views/settings.php:3 msgid "Setup Automation" msgstr "Configurazione dell'automazione" #: classes/views/settings.php:9 msgid "Automation" msgstr "Automazione" #: classes/views/settings.php:12 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" #: classes/views/settings.php:13 msgid "Respect" msgstr "Rispetto" #. translators: %s: Setting name #: classes/views/settings.php:18 msgid "the \"%s\" setting above" msgstr "l'impostazione \"%s\" di cui sopra" #. translators: %s: Setting name #: classes/views/settings.php:18 msgid "Trigger this action after" msgstr "" #: classes/views/settings.php:22 msgid "Send this notification" msgstr "Invia questa notifica" #: classes/views/settings.php:34 msgid "After" msgstr "Dopo" #: classes/views/settings.php:35 msgid "Before" msgstr "Prima" #: classes/views/settings.php:44 #: classes/views/settings.php:71 msgid "Select Field" msgstr "Seleziona Campo" #: classes/views/settings.php:45 msgid "Create Date" msgstr "Crea data" #: classes/views/settings.php:46 msgid "Update Date" msgstr "Aggiorna data" #: classes/views/settings.php:62 msgid "...and then every" msgstr "...e poi ogni" #: classes/views/settings.php:68 msgid "or" msgstr "o" #: classes/views/settings.php:93 msgid "after that" msgstr "dopo di che" #: classes/views/settings.php:99 msgid "...a maximum of" msgstr "...un massimo di" #: classes/views/settings.php:103 msgid "times" msgstr "volte" #: classes/views/settings.php:107 msgid "Will write some debug messages out to a log file specific to this action. Refreshing this page will load a list of whatever log files have been created for this action. The log files start fresh every day. Note, the times in the log files are in UTC +0 timezone." msgstr "Scriverà alcuni messaggi di debug in un file di log specifico per questa azione. Aggiornando questa pagina, verrà caricato un elenco di tutti i file di log creati per questa azione. I file di log si riavviano ogni giorno. Nota: gli orari dei file di log sono in fuso orario UTC +0." #: classes/views/settings.php:109 msgid "Turn debug on" msgstr "Attiva il debug" #: classes/views/settings.php:113 msgid "No log files to show yet. Go fill out the form!" msgstr "Non ci sono ancora file di log da mostrare. Compila il modulo!" #: classes/views/settings.php:115 msgid "Latest log files for this action:" msgstr "I file di log più recenti per questa azione:" #: classes/views/settings.php:143 msgid "Current Queue" msgstr "Coda attuale" #: classes/views/settings.php:146 msgid "Clear and then refresh this queue. Please note, this will start by removing all items from the queue and then it will go through all entries for this form and recalculate any form action automation. This is a good action to take if you have made changes to your automation and wish to have those changes take effect for existing entries." msgstr "Cancella e poi aggiorna questa coda. Tieni presente che questa operazione inizierà con la rimozione di tutti gli elementi dalla coda e poi passerà in rassegna tutte le voci di questo modulo e ricalcolerà tutte le automazioni delle azioni del modulo. Si tratta di un'azione utile se hai apportato delle modifiche all'automazione e desideri che tali modifiche abbiano effetto sulle voci esistenti." #: classes/views/settings.php:150 msgid "Empty" msgstr "Vuoto" #: classes/views/settings.php:155 msgid "Entry" msgstr "Voce" #: classes/views/settings.php:156 msgid "When" msgstr "Quando"