# Copyright (C) 2024 Strategy11 # This file is distributed under the same license as the Formidable Conversational Forms plugin. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: a2d8bc55ffb2a23897925e74530a7308\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/formidable-chat\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-18T15:28:00+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-13 18:29\n" "X-Generator: WP-CLI 2.10.0\n" "X-Domain: formidable-chat\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Crowdin-Project: a2d8bc55ffb2a23897925e74530a7308\n" "X-Crowdin-Project-ID: 28\n" "X-Crowdin-Language: fr\n" "X-Crowdin-File: /[Strategy11.formidable-chat] main/languages/formidable-chat.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 2488\n" "Language: fr_FR\n" #. Plugin Name of the plugin #: formidable-chat.php msgid "Formidable Conversational Forms" msgstr "Formidable Conversational Forms" #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin #: formidable-chat.php msgid "https://formidableforms.com/" msgstr "https://formidableforms.com/" #. Description of the plugin #: formidable-chat.php msgid "Ask one question at a time for automated conversations." msgstr "Posez une question à la fois pour des conversations automatisées." #. Author of the plugin #: formidable-chat.php msgid "Strategy11" msgstr "Strategy11" #: classes/helpers/FrmChatHtmlHelper.php:492 msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: classes/helpers/FrmChatHtmlHelper.php:493 #: classes/helpers/FrmChatHtmlHelper.php:560 #: views/settings/settings.php:103 msgid "Continue" msgstr "continue" #: classes/helpers/FrmChatHtmlHelper.php:558 #: views/settings/settings.php:110 msgid "Start" msgstr "Début" #: classes/helpers/FrmChatHtmlHelper.php:562 msgid "Submit" msgstr "Envoyer" #: classes/helpers/FrmChatHtmlHelper.php:594 msgid "Use %1$s to go back" msgstr "Utiliser %1$s pour revenir en arrière" #: classes/helpers/FrmChatHtmlHelper.php:595 msgid "Shift+Tab" msgstr "Maj + Tab" #: classes/helpers/FrmChatHtmlHelper.php:641 msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s sur %2$s" #: classes/helpers/FrmChatHtmlHelper.php:987 msgid "press" msgstr "appuyer" #: classes/helpers/FrmChatHtmlHelper.php:987 msgid "Enter" msgstr "Valider" #: formidable-chat.php:70 msgid "Formidable Conversational Forms requires Formidable Forms to be installed." msgstr "Pour utiliser Formidable Conversational, l’extension Formidable Forms doit être installée." #: formidable-chat.php:72 msgid "Install Formidable Forms" msgstr "Installer Formidable Forms" #: formidable-chat.php:85 msgid "Formidable Conversational Forms requires Formidable Forms Pro to be installed." msgstr "Pour utiliser Formidable Conversational Forms, l’extension Formidable Forms Pro doit être installée." #: views/settings/settings.php:7 msgid "Convert a classic form into modern lead generators with one question at a time." msgstr "Convertissez un formulaire classique en générateurs de prospects modernes avec une question à la fois." #: views/settings/settings.php:23 msgid "Turn on conversational form mode" msgstr "Activer le mode formulaire conversationnel" #: views/settings/settings.php:29 msgid "enables JavaScript validation" msgstr "permet la validation JavaScript" #: views/settings/settings.php:32 msgid "disables saving drafts" msgstr "désactive l’enregistrement des brouillons" #. translators: %s the other settings that will change when conversational forms are enabled. #: views/settings/settings.php:36 msgid "(this %s)" msgstr "(%s)" #: views/settings/settings.php:37 msgid "and" msgstr "et" #: views/settings/settings.php:58 msgid "Include arrow button navigation" msgstr "Inclure la navigation par bouton fléché" #: views/settings/settings.php:82 msgid "Show start page" msgstr "Afficher la page de démarrage" #: views/settings/settings.php:87 msgid "Type of Progress Bar" msgstr "Type de barre de progression" #: views/settings/settings.php:92 msgid "None" msgstr "Aucun(e)" #: views/settings/settings.php:93 msgid "Progress Bar" msgstr "Barre de progression" #: views/settings/settings.php:94 msgid "Text" msgstr "Texte" #: views/settings/settings.php:95 msgid "Progress Bar and Text" msgstr "Barre de progression et texte" #: views/settings/settings.php:101 msgid "Continue Button Text" msgstr "Texte du bouton Continuer" #: views/settings/settings.php:108 msgid "Start Button Text" msgstr "Texte du bouton de démarrage"