# Copyright (C) 2024 Strategy11 # This file is distributed under the same license as the Formidable Datepicker Options plugin. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: a2d8bc55ffb2a23897925e74530a7308\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/formidable-dates\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-16T19:25:02+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-17 05:48\n" "X-Generator: WP-CLI 2.10.0\n" "X-Domain: frmdates\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: a2d8bc55ffb2a23897925e74530a7308\n" "X-Crowdin-Project-ID: 28\n" "X-Crowdin-Language: de\n" "X-Crowdin-File: /[Strategy11.formidable-dates] master/languages/frmdates.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 2412\n" "Language: de_DE\n" #. Plugin Name of the plugin #: formidable-dates.php msgid "Formidable Datepicker Options" msgstr "Optionen für Formidable Datumsauswahl" #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin #: formidable-dates.php msgid "https://formidableforms.com" msgstr "https://formidableforms.com/de" #. Description of the plugin #: formidable-dates.php msgid "Set blackout dates, days of the week, dynamic minimum and maximum dates, and calculate dates." msgstr "Lege Sperrtermine, Wochentage, dynamische früheste und späteste Daten fest und berechne Daten." #. Author of the plugin #: formidable-dates.php msgid "Strategy11" msgstr "Strategie11" #: classes/controllers/FrmDatesAppController.php:7 msgid "Formidable Dates requires Formidable Forms Pro to be installed." msgstr "" #: classes/controllers/FrmDatesAppController.php:113 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: classes/controllers/FrmDatesAppController.php:114 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: classes/controllers/FrmDatesCalculationController.php:25 msgid "Default Value (Date Calculation)" msgstr "Standardwert (Datumsberechnung)" #: classes/helpers/FrmDatesCalculationHelper.php:33 msgid "Smart Tags" msgstr "Smart Tags" #: classes/models/FrmDatesField.php:141 #: classes/models/FrmDatesField.php:161 msgid "The date selected is not allowed. Please select another day." msgstr "" #. translators: %s: Minimum date #: classes/models/FrmDatesField.php:150 msgid "Date cannot be before %s" msgstr "" #. translators: %s: Maximum date #: classes/models/FrmDatesField.php:156 msgid "Date cannot be after %s" msgstr "" #: views/calc-settings-modal.php:17 msgid "Start date" msgstr "Startdatum" #: views/calc-settings-modal.php:39 msgid "Date Difference" msgstr "Datumsdifferenz" #: views/calc-settings-modal.php:40 msgid "Difference between start date and desired date. Can be in days, weeks, months, or years." msgstr "Die Differenz zwischen dem Startdatum und dem gewünschten Datum. Kann in Tagen, Wochen, Monaten oder Jahren angegeben werden." #: views/calc-settings-modal.php:63 msgid "Dynamically set the value of this field from another date." msgstr "Setze den Wert dieses Feldes dynamisch in Abhängigkeit von einem anderen Datum." #: views/calc-settings.php:22 msgid "Default Value" msgstr "Standardwert" #: views/calc-settings.php:24 #: views/calc-settings.php:32 msgid "Date calculation" msgstr "Datumsberechnung" #: views/calc-shortcodes-modal.php:18 msgid "Search Smart Tags" msgstr "Smarttags suchen" #: views/calc-shortcodes-modal.php:27 #: views/date-field-settings.php:19 msgid "Current Date" msgstr "Aktuelles Datum" #: views/calc-shortcodes-modal.php:29 msgid "GET/POST" msgstr "GET/POST" #: views/calc-shortcodes-modal.php:30 msgid "A variable from the URL or value posted from previous page." msgstr "Eine Variable der URL oder des Werte die von der vorherigen Seite gepostet wurde." #: views/calc-shortcodes-modal.php:30 msgid "Replace 'whatever' with the parameter name. In url.com?product=form, the variable is 'product'. You would use [get param=product] in your field." msgstr "Ersetzen Sie 'irgendetwas' mit dem Parameter Namen. In url.com?produkt=form, ist 'produkt' die Variable. Sie würden [get param=produkt] in Ihrem Feld verwenden." #: views/calc-shortcodes-modal.php:59 msgid "Click smart value to dynamically populate this field. Smart values are not used when editing entries." msgstr "Klicke auf Smart Value, um dieses Feld dynamisch zu füllen. Intelligente Werte werden beim Bearbeiten von Einträgen nicht verwendet." #: views/date-field-settings.php:7 msgid "Set specific minimum and maximum dates" msgstr "Lege bestimmte früheste und späteste Daten fest" #: views/date-field-settings.php:17 msgid "Year set above" msgstr "Oben festgelegtes Jahr" #: views/date-field-settings.php:18 msgid "Specific Date" msgstr "Bestimmtes Datum" #: views/date-field-settings.php:21 msgid "Date Fields" msgstr "Feld Datum" #: views/date-field-settings.php:38 msgid "Days of the week" msgstr "Wochentage" #: views/date-field-settings.php:39 msgid "Check the boxes for the days of the week that should be selectable in the datepicker. Deselecting a week day will disable it in the datepicker." msgstr "Aktiviere die Kästchen für die Wochentage, die in der Datumsauswahl auswählbar sein sollen. Wenn du einen Wochentag abwählst, wird er in der Datumsauswahl deaktiviert." #: views/date-field-settings.php:46 msgid "All Days" msgstr "Alle Tage" #: views/date-field-settings.php:66 msgid "Exceptions" msgstr "Ausnahmen" #: views/date-field-settings.php:67 msgid "When a weekday is disabled in the datepicker, you may select specific dates to enable." msgstr "Wenn ein Wochentag in der Datumsauswahl deaktiviert ist, kannst du bestimmte Daten zur Aktivierung auswählen." #: views/date-field-settings.php:75 msgid "Add Exceptions" msgstr "Ausnahmen hinzufügen" #: views/date-field-settings.php:92 msgid "Blackout Dates" msgstr "Sperrtermine" #: views/date-field-settings.php:93 msgid "Disable specific dates in the datepicker. These dates are disabled in addition to any weekdays you uncheck." msgstr "Deaktiviere bestimmte Daten im Datepicker. Diese Daten werden zusätzlich zu den Wochentagen deaktiviert, die du abwählst." #: views/date-field-settings.php:101 msgid "Add Blackout Date" msgstr "Sperrtermin hinzufügen" #: views/date-field-settings.php:119 msgid "Display Inline Date Picker" msgstr "Inline-Datumsauswahl anzeigen" #. translators: %s - the number of dates initially hidden. #: views/dates-list.php:18 msgid "... and %s more" msgid_plural "... and %s more" msgstr[0] "... und %s mehr" msgstr[1] "… und %s weitere"